Bezpłatna wycena

Tłumaczenia techniczne

Tłumaczenia techniczne to tłumaczenia wymagające nie tylko dobrej znajomości języka obcego, ale również kompetentnych specjalistów z danej branży. Tłumaczenia tego typu wymagają od tłumacza jednocześnie bardzo szerokiego zasobu słownictwa oraz wąskiej specjalizacji w konkretnej dziedzinie.

GUSTAFF to zespół tłumaczy, wśród których wyróżniają się biegle znający języki obce specjaliści z różnych dziedzin (inżynierowie), a także wysoko wykwalifikowani tłumacze – absolwenci filologii, którzy są członkami takich organizacji jak NOT (Naczelna Organizacja Techniczna) i STP (Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich).

Przywiązujemy dużą wagę do odpowiedniego dopasowania zespołu tłumaczy względem zlecenia, ponieważ wiemy, jak ważne jest użycie właściwej terminologii w tłumaczeniach z danej dziedziny. Staramy się, aby tłumacz był jak najbardziej związany z branżą, której dotyczy tłumaczony tekst, co gwarantuje profesjonalne wykonanie tłumaczenia technicznego oraz odpowiednie użycie zwrotów i sformułowań powszechnie uznanych i zrozumiałych w ramach owej specjalności.

W razie potrzeby zasięgamy konsultacji z ekspertami z danej dziedziny.

Dla każdego Klienta przy pierwszym zleceniu tworzymy indywidualną bazę słownictwa, by kolejne zlecenia były spójne.

Najczęściej wykonywane przez nasze biuro tłumaczenia techniczne to:

  • instrukcje obsługi,
  • instrukcje montażu,
  • karty danych technicznych,
  • karty charakterystyki produktów,
  • specyfikacje, certyfikaty,
  • dokumentacja techniczna,
  • katalogi, foldery i inne.

Dziedziny, z których najczęściej wykonujemy tłumaczenia techniczne to:

  • automatyka,
  • motoryzacja,
  • elektronika,
  • elektrotechnika,
  • elektrochemia,
  • elektromechanika,
  • mechanika,
  • metalurgia,
  • inżynieria budowlana,
  • inżynieria produkcji i inne.

Nasz serwis używa plików cookies. Brak zmiany ustawień przeglądarki oznacza zgodę na ich użycie. Dowiedz się wiecej.

Zgadzam się